Bibel von heute Teil 2

Abgeschickt von Ein Reisender am 07 Juli, 2002 um 10:01:32:

Man sieht und hِrt hier und da, dass einige christliche Fanatiker noch immer die Behauptung vorbringen, jedes Wort der Bibel wنre ALLAHs Wort. Solchen Fanatikern kann man nur mit diesen Worten antworten: Der 18. Vers der Sure Bakara des heiligen Koran lautet dem Sinn nach: “Taub, [dass sie die Wahrheit (das Rechte) nicht zuhِren und nicht anerkennen] stumm [dass sie den Glauben und die Wahrheit nicht reden] und blind [dass sie den rechten Weg nicht sehen], so tun sie nicht Buكe.” Im 13. Vers des Evangeliums nach Matthنus wird gesagt: “....Denn sie sehen, aber erkennen nichts; sie hِren, aber begreifen nichts.”

Wir wollen nun die Bibeln weiter prüfen:

Vor allem mِchten wir sagen, dass die Bibeln, die die Christen heute in der Hand haben, nicht einzig in ihrer Art sind. Wenn man mit einem Katholiken ein Gesprنch über das Evangelium führen will, stellt dieser die Frage “Welches Evangelium meinen Sie?” Denn die Evangelien der Katholiken, der Protestanten, der Orthodoxen Christen sind alle unterschiedlich. Wenn ihnen die Frage gestellt wird, ob man erklنren dürfte, dass Gottes Wort das Evangelium, in verschiedener Art erscheint, so bekommt man eine merkwürdige Antwort: “Mein Herr, die Evangelien sind in Wirklichkeit alle einerlei.

Hِchstens kِnnte man sagen, dass die Interpretationen der Evangelien unterschiedlich sind.” Wenn man die Geschichte genau untersucht, dann stellt man fest, dass zuerst das rumenisch-katholische Evangelium, das lateinische Evangelium namens Jeromeun mit ـbersetzung von Vulgata (990 n. Hed., 1582 n.Chr.) in Reims hervortrat und 1609 n.Chr. in Douay wieder gedruckt wurde. Auch heute ist es englisch unter dem Namen RCV (Roman Catholic Version) vorhanden. Aber das Heutige Evangelium in den Hنnden der Englنnder ist in einer anderen Form als dieses alte Evangelium in dem inzwischen mehrere ؤnderungen unternommen worden, Man hat manche Teile die (Apocrypha), an deren Richtigkeit man in Zweifel geriet, heraus gezogen und man hat auch die Kapitel wie Judit (Dschudith), Tobias, Baruh, Ester vollstنndig abgeschafft. Endlich wurde es mit dem Titel AV (Authorised Version: die gesetzlich anerkannte ـbersetzung) als letztes, korrektes Evangelium verِffentlicht. Eine Zeitlang wurde, aber Das Alte Testament, welches von 1611 n.Chr. stammte und mit dem Titel KJV (die ـbersetzung des Kِnigs James) berühmt war wieder für wahr gehalten, weil viele Wissenschaftler, unter denen auch der bekannte Ministerprنsident Churchill, so aussagten: “Dieses Evangelium hat eine sehr schlechte Ausdrucksweise. Ende 1952 hat man das Evangelium wiederum verbessert und mit dem Titel “RSV” (korrigierte und nachgeprüfte ـbersetzung) ein neues Evangelium bearbeitet, da es aber als nicht genug verbessert angenommen wurde, wurde kurz nach dieser Bearbeitung, nنmlich 1391 (1971) “das doppelt verbesserte Evangelium” aufgestellt.

Das Evangelium in der Hand der Katholiken unterlag auch vielen ؤnderungen. Das heiكt, das Evangelium, das von Hebrنisch ins Altgriechisch und auch vom Altgriechischen ins Lateinisch übersetzt wurde, wurde im Jahre 325 von der Sitzung Nizنa im Auftrag vom Kِnig Konstantin dem Groكen, 364 von der Sitzung Ludicia, 381 von der Sitzung Konstantinopel, 397 von der Synodalversammlung Karthago, 431 von der Sitzung Ephesus, 451 von der Sitzung Kadikِy (Konstantinopel) und noch von mehreren eingehend geprüft, jedesmal neu zusammengestellt und jedesmal wurden einige Kapitel im Alten Testament verنndert, manche Fragmente weggenommen, dagegen manche Kapitel, die auf einigen Sitzungen nicht angenommen wurden, hinzugefügt. Als der Protestantismus 930 (1524 n.Chr.) auftauchte, wurden diese Kapitel wieder geprüft und erneut ؤnderungen herbeigeführt.

Innerhalb dieser Perioden erhoben mehrere Priester gegen die ـbersetzungen und Verنnderungen Einwنnde und behaupteten, dass man einige Kapitel in die Bibel hinzugefügt hنtte.

Wie wir auch oben teilweise erwنhnten, stellt es sich heraus, dass diejenigen, die die Behauptung über falsche, schlechte ـbersetzung des hebrنischen Exemplars, der نltesten Form des Evangeliums vorbrachten, ganz im Recht sind. Denn in Hebrنisch bedeutet ‘der Vater’ nicht nur “der eigene Vater” eines Kindes, sondern auch ‘die verehrungswürdige Persِnlichkeit.’ Auch deshalb wird im heiligen Koran Aser, der Onkel des Propheten Abraham, Friede sei mit ihm, als Vater des Propheten benannt. Sein eigener Vater Taruh war vorher gestorben. Und er war bei seinem Onkel Aser aufgewachsen und nach der damaligen Sitte rief er ihn ‘Vater’.

Die Anrede im Buch Raschahât (persisch) erweist, dass dieses Wort sogar in Turkestan für die ehrwürdigen barmherzigen Leute benutzt wird. Wir Türken, kennen den Ausdruck: “Wie vنterlich ist dieser Mann!” Somit wollen wir, unsere Bewunderung für den betreffenden Menschen zum Ausdruck bringen. In نhnlicher Weise benutzt man zu diesem Zweck auch meistens in Hebrنisch das Wort (Sohn), damit einer einem anderen zeigt, dass er zwar einen kleineren Rang und ein kleineres Alter als der andere besitzt, aber für ihn mit groكer Liebe erfüllt ist. Dafür gibt es im Evangelium Beispiele: “Wie heilig sind die Friedliebenden! Denn man bezeichnet sie als Sohn Gottes.” (Matthنus 5/9) Wie man versteht, bedeutet hier das Wort “Sohn” geliebten Diener ALLAHs. Also, das heiكt, in wahrem Evangelium hat man mit dem Wort ‘Vater’ eine heilige Existenz und auch mit dem Wort “Sohn” einen geliebten Diener gemeint. Mit anderen Worten ist es nicht die Dreieinigkeit, was hier gemeint wurde, sondern ALLAH der Erhabene der einzige Herrscher hat Seinen geliebten Diener Jesus, Friede sei mit ihm, als Propheten den Menschen gesandt.” Der groكe Teil der Christen, die erst heutzutage zur Einsicht kommen, sagen schon: “Wir sind alle Diener, Kinder Gottes. ALLAH ist unser Schِpfer Vater. Die Worte (Vater, Sohn, Kinder) soll man so verstehen.” Aus den folgenden Beispielen und Stellen geht hervor, dass viele Wِrter im hebrنischen Originalbuch falsch übersetzt wurden, wie folgt:

1) Im 1. Buch Mose (Genesis: Erschaffung), im hebraischen Originalbuch wird ALLAH als ALAH (der Buchstabe “L” fehlt) erwنhnt. Jedoch wurde auch dieses Wort vom Evangelium, das ِfters korrigiert wurde, herausgenommen, d.h, bei den Christen hat immer die Angst davor bestandan, dem einzigen Gott, ALLAH, dem Erhabenen, nahe zukommen.

2) Im hebrنischen Originalbuch des Alten Testaments steht nirgens das Wort ‘Jungfrau’. Im alten hebrنischen Testament wird über die Geburt des Propheten Jesus, Friede sei mit ihm, so geschrieben: “Deshalb wird der Herr euch von sich aus ein Zeichen geben: Eine Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn zur Welt bringen, den wird sie Immanuel nennen.”

3) Die fanatischen Geistlichen aus England gingen so weit, dass sie das 16. Wort im 3. Kapitel Johannes des Evangeliums. “Gott (ALLAH) liebte die Menschen so sehr, dass Er seinen einzigen (sein sehr geliebten) Sohn hergab. Nun wird jeder, der sich auf den Sohn Gottes verlنsst, nicht zugrunde gehen, sondern ewig leben.” mit dem Wort wechselte: “Gott liebte die Menschen so sehr, dass Er seinen einzigen Sohn, den Er zur Welt brachte (hier wurde das englische Verb “begotten” benutzt, andererseits hat dieses Verb direkt den Sinn des Verbes “gebنren.”)....” Jedoch steht es an einigen Stellen der heutigen Evangelien geschrieben, dass ALLAH, der Erhabene, der einzige Gott ist und St. Jesus als ein Gesandter (Prophet) geschickt wurde. Wir mِchten auf einige dieser Verse nنher eingehen:

MARKUS (12/30): “St. Jesus sagte: ‘Das wichtigste Gebot ist dieses: Hِrt, ihr Israeliten! Der Herr ist unser Gott, der Herr und kein anderer’ ”

(12/32-33): “Da sagte der Gesetzeslehrer zu St. Jesus: “Du hast vollkommen recht, Lehrer. Es ist so, wie du sagst. Nur einer ist Gott (ALLAH), und es gibt keinen Gott ausser IHN (ALLAH).’ ”

DEUTERONOMIUM (4/39): “Ihr sollt einsehen und dürft nie vergessen, dass der Herr allein Gott (ALLAH) ist im Himmel und auf der Erde, dass es ausser IHM keinen Gott gibt.”

DEUTERONOMIUM (6/4): “Hِrt, Ihr Israeliten! Der Herr ist unser Gott, es gibt keinen Gott ausser IHN. Darum liebt ihn vom ganzen Herzen, mit ganzem Willen und mit aller Kraft.”

DEUTERONOMIUM (32/39): “Erkennt doch: Ich, nur ich bin Herr, ich ganz allein bin Gott (ALLAH), sonst keiner!”

JESAJA (40/25-26): “ ‘Mit wem also wollt ihr mich vergleichen? Wer kann es mit Mir aufnehmen?’ fragt der heilige Gott (ALLAH). Seht nur in die Hِhe! Wer hat die Sterne da oben geschaffen? Er, der Herr, lنsst sie alle aufmarschieren, das ganze unermessliche Heer. Jeden von ihnen ruft Er einzeln mit seinen Namen, und keiner bleibt fern, wenn Er, der Mنchtige und Gewaltige, ruft.”

JESAJA (43/10.....): “Der Herr sagt: ‘das Volk, das ich erwنhlt und in meinen Dienst gestellt habe. Ihr werdet zu Zeugen meines Tuns, damit ihr Mich kennenlernt und Mir vertraut, damit ihr einseht, dass Ich der eine und einzige Gott (ALLAH) bin. Vor mir hat es keinen anderen Gott gegeben, und auch nach Mir wird keiner kommen. Ich allein bin der Herr, ausser Mir gibt es keinen Retter.”

JESEJA (44/6): “Der Herr der ganzen Welt sagt: ‘Ich bin der erste und Ich bin der letzte; ausser Mir gibt es keinen Gott (ALLAH).’ ”

JESAJA (45/5): “Ich bin der Herr, sonst keiner, ausser MIR gibt es keinen Gott. Ich bin es, der dir Macht gibt, obwohl du MICH nicht kennst.”

(45/6): “ـberall auf der Erde soll man erkennen, dass ICH allein Gott bin ICH, der Herr, sonst keiner.”

JESEJA (45/18): “Der Herr, der einzige Gott, hat Himmel und Erde geschaffen. Er hat die Erde aus festem Material gegründet, und er hat sie nicht geschaffen, damit sie nicht wüst und leer sein soll, sondern damit seine Geschِpfe auf ihr sein kِnnen. Und dieser Gott (ALLAH) sagt: ‘Ich bin der Herr, es gibt keinen anderen Gott.’ ”

JESEJA (45/21-22): “... War nicht ich es, der Herr? Es gibt keinen Gott ausser MIR, keinen, der den Unterdrückten ihr Recht verschafft und sie rettet. Kommt zu MIR und lasst euch helfen, ihr Menschen der ganzen Erde! Denn nur ich bin Gott (ALLAH) und sonst keiner.”

JESEJA (46/9): “Ich allein bin Gott (ALLAH) und sonst keiner, niemand ist MIR gleich.”

Die Darlegungen über das Prophetentum von St. Jesus:

Matthنus (21/10-11): “Als Jesus in Jerusalem einzog, geriet alles in groكe Aufregung. ‘Wer ist dieser Mann?’ fragten die Leute in der Stadt.” “Die Menge, die Jesus begleitete, rief: ‘Das ist der Prophet Jesus aus Nazaret in Galilنa!”

JOHANNES (5/30): “Ich kann nichts aus eigener Macht tun, sondern entscheide als Richter nur so, wie ALLAH es mir gesagt hat. Meine Entscheidung ist gerecht, denn ich setze nicht eigenen Willen durch, sondern den Willen dessen, der mich gesandt hat.”

Matthنus (13/57-58):.... Aber Jesus sagte zu Ihnen: “Ein Prophet wird überall geachtet, nur nicht in seiner Heimat und in seiner Familie.” Weil sie ihn ablehnten, tat er dort nur wenige Wunder.”

JOHANNES (9/26): “....Der Eine, der mich gesandt hat, verdient Vertrauen, und ich sage der Welt nur, was ich von IHM gehِrt habe.” Sie verstanden nicht, dass Jesus über den Vater (d.h. eine groكe Macht, ALLAH) sprach.’

JOHANNES (14/24): “Wer mich nicht liebt, der richtet sich nicht nach meinen Worten. Die Botschaft, die ihr gehِrt habt, kommt nicht von mir, sondern von meinem Vater, (d.h. einer groكen Macht, ALLAH), der mich gesandt hat.”

JOHANNES (17/3): “Vater, das ewige Leben besteht darin, DICH zu erkennen, den einzig wahren Gott, und den, den du gesandt hast, Jesus Christus.

JOHANNES (14/28): ...“; denn Er ist mنchtiger als ich.”

APOSTELGESCHICHTE (2/22): “Ihr Leute von Israel, hِrt, was ich euch zu sagen habe! Jesus von Nazaret kam zu Euch im Auftrag Gottes: das konntet ihr an den wunderbaren Taten sehen, die Gott (ALLAH) durch ihn geschehen liess. Ihr habt alles mit erlebt.”

APOSTELGESCHICHTE 3/26: “So hat Gott (ALLAH) seinen bevollmنchtigten Diener nun zuerst zu euch gesandt, nachdem Er ihn vom Tod erweckt hat. Durch ihn werdet ihr gesegnet, wenn ihr euch von eurem bِsen Tun abkehrt.”

APOSTELGESCHICHTE 4/30: “Hilf uns, Kranke zu heilen und andere Wundertaten im Namen deines bevollmنchtigten Dieners Jesus zu tun!” in diesen Versen wird ganz offen das Prophetentum von Jesus mitgeteilt und dass er erst durch Offenbarung von Gott (ALLAH) reden konnte.

All diese Stellen hat man der heutigen Bibel der christlichen Welt entnommen. Mit anderen Worten stehen im Evangelium noch immer richtige Worte aus dem wahren Evangelium, obwohl darin oftmals ؤnderungen beigeführt wurden.

Die 91.-94. Vers der Sure Meryem (Maria) des heiligen Korans zeigt, nacht der sinngemنكen ـbersetzung, wie wütend ALLAH, der Erhabene, über diejenigen ist, die St. Jesus als Gottes Sohn bezeichnen und zu diesem Zweck, ihre Frechheit so weit treiben, die Originalsنtze im Evangelium zu نndern: Und sie (Juden und Christen) sprechen: “Gezeugt hat der Erbarmer einen Sohn.” Wahrlich, ihr behauptet ein ungeheuerlich Ding. Fast mِchten die Himmel darob zerreiكen, und die Erde mِchte sich spalten, und es mِchten die Berge stürzen in Trümmer, dass sie dem Erbarmer einen Sohn beilegen, dem es nicht geziemt, einen Sohn zu zeugen. Keiner in den Himmeln und auf Erden darf sich dem Erbarmer anders nahen wie als Diener. Wahrlich, er hat sie berechnet und ihre Zahl gezنhlt.

ALLAH, der Erhabene, sagt denn Sinn nach in der Sure Ihlas: “Er zeugt nicht und wird nicht gezeugt.” Der 169. Vers der Sure Nisa lautet sinngemنك “O Volk der Schrift (Juden und Christen), überschreitet nicht euern Glauben und sprechet von ALLAH nur die Wahrheit. Der Messias Jesus der Sohn der Maria, ist der Gesandte ALLAHs und sein Wort, das er, in Maria legte, und Geist von ihm. So glaubet an ALLAH und an seinen Gesandten und sprechet nicht: “Drei.” Stehet ab davon, gut ist’s euch. ALLAH ist nur ein einziger Gott; Preis Ihm, dass ihm sein sollte ein Sohn! Sein ist, was in den Himmeln und was auf Erden, und ALLAH genügt als Beschützer.”

ALLAH, der Erhabene ermahnt diejenigen, die im Evangelium ؤnderungen herbeiführten, in der 9. Vers der Sure Bakara im heiligen Koran sinngemنك: “Ihre Herzen sind krank, und ALLAH mehrt ihre Krankheit, und für sie ist schwere Strafe für ihr Lügen.”

Der 79. heilige Vers der Sure Bakara lautet dem Sinn nach: “Wehe denen, welche die Schrift mit ihren Hنnden schreiben und dann sprechen: “Dies ist von ALLAH”, um sich dafür winzigen Preis zu erkaufen. Wehe ihnen um die Schrift ihre Hنnde, und wehe ihnen um ihren Gewinn!”





Antworten:


[ Forum www.bibelkreis.de ]